麦格教授离开后,17号克伦姆巷陷入了一种比暴风雨之夜更令人窒息的沉默。羊皮纸信笺在索菲亚手中被攥得温热,那上面“助学金”、“麦格教授”、“对角巷”的字眼像滚烫的烙印,灼烧着她的希望,也灼烧着家庭的平静。
艾米丽瘫坐在椅子上,脸色灰败,眼神空洞地望着角落里那本破旧的《圣经》,仿佛那是她唯一能抓住的救命稻草,却又无法解答眼前的难题。乔治的咳嗽声断断续续,浑浊的左眼偶尔瞥向索菲亚,里面交织着难以言喻的复杂——有对未知的恐惧,有对女儿未来的茫然,或许还有一丝被沉重生活压垮后对任何“变数”的麻木。
“Mum… Dad…”(妈妈……爸爸……)索菲亚深吸一口气,声音带着未干的泪痕,却异常清晰。她必须说服他们,她不能欺骗他们,也不能放弃这唯一的曙光。她走到父母面前,将那封承载着魔法的信轻轻放在油腻的餐桌上,紧挨着艾米丽冰冷的手指。
“It’s real. That school… it’s for people like me. People who can do… things.”(这是真的。那所学校……是为像我这样的人准备的。能做……一些事情的人。)她艰难地寻找着措辞,避免直接说出“魔法”这个让母亲惊恐的词,“Professor McGonagall… she’s real. She came. The money… they say they have it. For me.”(麦格教授……她是真实的。她来了。钱……他们说他们有的。给我的。)
艾米丽猛地闭上眼,嘴唇无声地翕动,像是在祈祷,又像是在抵御魔鬼的低语。
“I know you’re scared. I know it goes against… against what you believe.”(我知道你们害怕。我知道这违背了……违背了你们的信仰。)索菲亚的声音带着恳切,她蹲下身,让自己的视线与母亲齐平,“I don’t want to lie to you. It’s not a normal school. It is a school for witchcraft and wizardry.”(我不想对你们撒谎。这不是一所普通的学校。它就是一所教授巫术和魔法的学校。)她清晰地吐出那个词,看到母亲的身体剧烈地颤抖了一下。
“But listen, please,”(但是请听我说,)索菲亚急忙抓住艾米丽冰冷的手,那双手因为常年缝纫而粗糙变形,“If I go… it means one less mouth to feed here.”(如果我去……就意味着家里少了一张要吃饭的嘴。)这句话现实而残酷,像一把冰冷的匕首,刺破了所有信仰的帷幕,直接插入了这个家庭最核心的痛点。汤姆猛地抬起头,莉莉也停止了啜泣,懵懂地看着姐姐。
“The food you save… it can go to Tom and Lily. Tom needs better clothes for school, Lily… she shouldn’t have to pick coal chips in winter.”(省下的食物……可以给汤姆和莉莉。汤姆上学需要好点的衣服,莉莉……她不应该到处去捡煤核。)索菲亚的声音带着哽咽,却无比坚定,“The money I don’t cost here… maybe, maybe Dad can see a better doctor? Or Mum… you can rest your back a little?”(我不在这里花费的钱……也许,也许爸爸能看个好点的医生?或者妈妈……你的背可以稍微休息一下?)
她描绘的是一幅极其卑微、却对这个家庭至关重要的图景——生存资源的重新分配。乔治的咳嗽声在索菲亚提到“医生”时停顿了一下,那只浑浊的左眼似乎闪过一丝微弱的光。
“And I promise you,”(而且我向你们保证,)索菲亚直视着母亲痛苦挣扎的眼睛,一字一句,用英文清晰地说道,确保每一个音节都烙印在艾米丽的心上,“我会做好人。我会行善事。我会记住主的教诲。我不会用那些……能力去做任何违背良心、违背主的意愿的事情。”她的眼神坦荡而恳切,“Professor McGonagall said they teach responsibility and doing good. Maybe… maybe this is God’s way? A way for me to learn, to help?”(麦格教授说他们教导责任和行善。也许……也许这就是上帝的安排?一条让我学习、去帮助别人的路?)
艾米丽的身体剧烈地颤抖起来。信仰的堡垒在现实的贫困和女儿眼中那份孤注一掷的恳求面前,摇摇欲坠。她看着索菲亚瘦小的身体,看着她眼中那簇被绝望点燃、又被这离奇邀请重新燃起的希望之火。她想起了过去十一年里女儿过早的懂事,在杂货铺冻红的小手,在餐桌上沉默地吞咽发霉面包的样子…… “省下一张嘴”…… 这句话像魔咒一样在她脑中回荡。
“Oh, Sophia…”(哦,索菲亚……)艾米丽的眼泪终于大颗大颗地滚落下来,滴在索菲亚紧握她的手上,滚烫。她没有说“同意”,也没有说“不同意”。她只是伸出另一只颤抖的手,轻轻抚摸着女儿沾着灰尘和泪水的脸颊,那动作里充满了被撕裂的痛苦和一种近乎悲壮的妥协。她最终,只是极其轻微地点了一下头,喉咙里发出一声破碎的呜咽,然后猛地别过脸去,肩膀剧烈地耸动着。无声的啜泣,是默许,也是心碎。
乔治发出一声悠长而沉重的叹息,那叹息仿佛抽干了他肺里最后一丝空气。他缓缓地、极其缓慢地点了点头,那只浑浊的左眼疲惫地闭上。没有言语,但沉默即是许可。在这个被贫困压垮的家庭里,现实的重量,有时比信仰的壁垒更难以撼动。
汤姆看着这一切,嘴唇抿得紧紧的,最终也只是低下头,继续修补他那双破鞋,只是动作更加用力了。莉莉似乎感觉到气氛的沉重,紧紧依偎在索菲亚身边。
索菲亚的心像被一只无形的手紧紧攥住,又骤然松开。她得到了许可,却感觉不到丝毫的轻松,只有沉甸甸的责任和无边的酸楚。她紧紧抱住了哭泣的母亲和懵懂的妹妹,内心暗暗发誓努力让家里变得好起来,至少能吃饱饭。
---
七月二十九日,星期六。清晨的伦敦东区依旧笼罩在灰蒙蒙的薄雾中,但雨停了。17号克伦姆巷破败的门前,索菲亚早早地站在那里。她穿着自己那件最“体面”、洗得发白但还算干净的旧裙子,头发被艾米丽用颤抖的手勉强梳顺(尽管她依旧回避着女儿的目光)。她背着一个空瘪的帆布书包,里面只装着那封羊皮纸录取信和清单。她感觉自己像一片即将被风吹走的叶子,紧张得手心全是冷汗。
十点整,分秒不差。空气中仿佛有一阵轻微的波动,麦格教授的身影如同从薄雾中凝聚出来一般,出现在巷口。她依旧穿着那身深绿色、一丝不苟的长袍,神情严肃,步伐稳健地走来。她的出现,让这条破败的小巷瞬间显得更加不真实。
“Miss Smith. Ready?”(史密斯小姐。准备好了?)麦格教授的声音平静无波。
“Yes, Professor.”(是的,教授。)索菲亚努力让自己的声音听起来平稳。
麦格教授锐利的目光扫过索菲亚身后的门板,门缝后面,艾米丽苍白的脸一闪而逝。她没有多言,只是简洁地说:“Follow me.”(跟我来。)
她们穿过迷宫般肮脏狭窄的东区街道,行人投来或好奇或麻木的目光。麦格教授目不斜视,仿佛行走在无人之境。最终,她们停在一条索菲亚从未留意过的小巷里,停在一家看起来摇摇欲坠、肮脏狭小的酒吧门前——破釜酒吧(The Leaky Cauldron)。招牌上的坩埚图案积满了厚厚的污垢。
酒吧里光线昏暗,空气浑浊,弥漫着劣质啤酒、烟草和灰尘混合的怪味。几个形容古怪、穿着破旧长袍的顾客低声交谈着,看到麦格教授进来,声音瞬间低了下去,投来敬畏的目光。酒吧老板汤姆——一个看起来像块瘪海绵、牙齿掉光的老头——看到麦格教授,连忙挤出讨好的笑容。
“Professor McGonagall! An honor! What can I get for you and the young lady?”(麦格教授!荣幸之至!需要给您和这位小姐来点什么?)
“Nothing, Tom. Passage to Diagon Alley.”(不用,汤姆。去对角巷的通道。)麦格教授语气冷淡,径直带着索菲亚穿过酒吧拥挤的吧台,走向后面一个四面围墙的小天井。天井里堆放着空酒桶和垃圾,散发着一股酸臭味。索菲亚的心沉了沉,魔法世界的入口……就在这里?
只见麦格教授抽出她的魔杖——一根细长、优雅、散发着柔和光泽的魔杖。她精准地在墙上的一块砖上敲了三下。
奇迹发生了!
那块被敲击的砖头突然剧烈地抖动起来,紧接着,它周围的砖块也开始如同多米诺骨牌般移动、翻转!一条宽阔的拱道在索菲亚眼前豁然洞开!拱道后面,是一条蜿蜒曲折、鹅卵石铺就、看不到尽头的街道!街道两旁林立着不可思议的店铺:橱窗里堆满了会眨眼的猫头鹰、盘旋的扫帚、闪闪发光的水晶球、奇形怪状的坩埚……穿着各色长袍的人们熙熙攘攘,交谈声、叫卖声、猫头鹰的叫声汇成一片奇异的交响曲!阳光(刚才在破釜酒吧外还是阴天!)透过云层洒在古色古香的建筑上,空气中弥漫着烤面包、糖果和某种奇异药草的混合香气!
索菲亚倒抽一口冷气,嘴巴无意识地张大,心脏在胸腔里狂跳,几乎要撞碎肋骨。天啊!是真的!对角巷!活生生的对角巷就在我眼前! 前世林曼曼窝在沙发里看《哈利波特》电影的记忆碎片如同潮水般汹涌而来,那些只能在屏幕上看到的魔法景象,此刻正真真切切地包围着她!会动的海报!自动写字的羽毛笔!橱窗里那条咆哮的挪威脊背龙模型,鳞片在阳光下闪闪发光!这不是梦!我就在电影里!不,比电影更真实、更鲜活! 巨大的、近乎眩晕的狂喜瞬间冲散了连日来的阴霾和沉重,让她几乎想尖叫出来。她像个第一次进城的乡巴佬,眼睛瞪得溜圆,贪婪地捕捉着每一处不可思议的细节,嘴角抑制不住地向上扬起。
“Keep up, Miss Smith.”(跟上,史密斯小姐。)麦格教授的声音将她从巨大的震撼和喜悦中拉回。索菲亚慌忙跟上,像个初生的雏鸟,跌跌撞撞地踏入这个光怪陆离的新世界,每一步都踩在梦想成真的云端。
采购开始了。麦格教授雷厉风行,效率极高。她显然对助学金的使用范围和二手市场了如指掌。
摩金夫人长袍专卖店:店里挂满了光鲜亮丽的新袍子。摩金夫人是个矮胖的女巫,笑容可掬。当麦格教授简洁地说明需要“经济实惠的二手校袍”时,摩金夫人的笑容依旧热情:“Of course, Professor! We have just the thing for the young lady on a budget!”(当然,教授!我们正好有适合这位预算有限的小姐的东西!)她麻利地翻找出一件黑色素面长袍,面料厚实但洗得有些发白,袖口和下摆有细微磨损,领口内侧绣着一个模糊不清的“P.P.”名字缩写。“Penelope Pickering, Hufflepuff, left last year. Good condition, just needs a bit of love.”(佩内洛普·皮克林,赫奇帕奇,去年毕业的。状况良好,只需要一点爱护。)索菲亚换上它,长袍有些过于宽大,但摩金夫人用魔杖轻轻一点(“Resizeo!”),袍子立刻神奇地贴合了她的身形。索菲亚抚摸着变合身的袍子,心中惊叹不已,魔法!这就是活生生的魔法!太方便了!
丽痕书店:高大的书架直抵天花板,塞满了各种会尖叫、咬人甚至试图逃跑的书籍。麦格教授精准地找到所需课本的二手区。书页泛黄卷边,封面有磨损和墨水渍,扉页上写着前主人的名字和各种涂鸦。《标准咒语,初级》扉页上画着一个戴眼镜的男孩被咒语击中的滑稽图;《魔法史》的书页里夹着一张皱巴巴的、画着城堡的涂鸦纸。麦格教授仔细检查了书页是否完整。索菲亚小心地把这些充满“历史”的书籍放进书包,这些就是我的课本了!我能学会漂浮咒吗?像赫敏那样?她心里充满了跃跃欲试的兴奋。
坩埚、天平、望远镜等杂项:在一家堆满各种杂物的二手魔法物品店“普瑞姆珀内尔女士的魔法百货”,她们找到了一个锡镴坩埚,锅底有一处不易察觉的修补痕迹;一套黄铜天平和砝码,有些氧化发黑;一个黄铜望远镜,镜片有些模糊但勉强能用。店主是个说话含糊的老巫婆。索菲亚摸着那个小坩埚,不知道会用它熬制什么魔药?会是斯内普教授教吗?她有点紧张又有点好奇。
猫头鹰还是蟾蜍?:经过咿啦猫头鹰商店时,各种漂亮的猫头鹰发出悦耳的鸣叫。索菲亚的目光被一只漂亮的雪鸮吸引,它歪着头看她,像极了海德薇。但麦格教授脚步未停:“The stipend does not cover
【当前章节不完整】
【阅读完整章节请前往原站】
ggdowns.cc